Népmesék babákkal
A gyönyörű Vaszilisa
Egy bizonyos királyságban kereskedő lakott. Tizenkét évig házasságban élt, és csak egy lányát, a Szép Vaszilistát élte túl. Amikor az anya elhunyt, a lány nyolc éves volt. Meghalt, a kereskedő felhívta a lányát lányára, kivett egy babát a takaró alól, odaadta neki és azt mondta:
- Figyelj, Vasilisa! Emlékezz és teljesítsem az utolsó szavaimat. Meghalok, és szülői áldással hagyom neked ezt a babát; mindig vigyázzon magára, és ne mutassa senkinek; és amikor veled történik a bánat, adjon neki valamit enni, és kérjen tőle tanácsot. Eszik, és elmondja, hogyan segíthet a szerencsétlenségben.
Aztán az anya megcsókolta a lányát és meghalt.
Felesége halála után a kereskedő remegett, ahogy kellene, és aztán elgondolkodni kezdett, hogyan lehet újból megházasodni. Jó ember volt; a menyasszonyok üzlete megszűnt, de leginkább egy özvegy tetszett neki. Már korában volt, volt két lánya, szinte egy éves Vasilisa - és ezért az asszony és az anya tapasztalt. A kereskedő feleségül vette az özvegyet, de becsapták és nem talált benne jó anyát Vasilisa számára. Vasilisa volt az első szépség az egész faluban; mostohaanyja és nővérei irigyelték szépségét, mindenféle munkával megkínozták őt, hogy fogyni fog a szülés miatt, és elsötétül a szél és a nap; egyáltalán nem volt élet!
Vasilisa mindent lemondással viselt, és minden nap szebbre és teljesebbre nőtt, de közben a mostohaanyja és lányai fogytak, és dühtől szédültek, annak ellenére, hogy mindig tétlenül ült, mint a hölgyek. Hogyan történt ez? Vasilisát a krizalis segített. Enélkül hol tudna a lány megbirkózni az összes munkával! De történt, hogy Vasilisa nem eszik, és hagyja a csecsebecsét a babának, és este, amint mindenki letelepül, bezárja magát a szekrénybe, ahol lakott, és bánik vele, mondván:
- Be, baba, enni, hallgassa meg a bánatomat! Apám házában élek; nem látom magamnak örömöt; egy gonosz mostohaanyja elriaszt engem a fehér fénytől. Taníts meg nekem, hogyan kell élni és mit kell tennem?
A baba megeszi, aztán tanácsot ad, és bánatban vigasztalja, és reggel minden munkát Vasilisa érdekében végez; csak pihen a hidegben és elkönnyíti a virágokat, és már van gerince és itatása, és a káposztát megölik, a vizet felviszik, és a tűzhely elárasztódik. A baba Vasilisa-ra és a cserzésből származó fűre is mutat. Jó volt a babájával együtt élni.
Több év telt el; Vasilisa nőtt fel és menyasszony lett. A város összes udvarát Vasilisa-ba rendelik; senki nem nézi a mostohaanyja lányát. A mostohaanyja jobban dühös, mint valaha, és az összes vőlegényre válaszol:
- A legkevésbé nem árulom el a vének előtt! Költve a vőlegényeket, verje ki a gonoszt Vasilisa ellen. Egy nap egy kereskedőnek hosszú ideig el kellett hagynia otthonát üzleti ügyekben. A mostohaanyja egy másik házba költözött, hogy éljen, e ház közelében sűrű erdő volt, az erdőben kunyhó volt az erdőben, és egy kunyhó nő-yaga lakta; nem engedte be senkit, és olyan embereket evett, mint a csirkék. Házikedvenc bulira költözve a kereskedő folyamatosan küldött Vasilisát, akit utálott, valamiért az erdőbe, de mindig biztonságosan tért haza: a baba megmutatta neki az utat, és nem engedte a nő-jagát a kunyhóba..
Eljött az ősz. A mostohaanyja mindhárom lánynak kiosztott esti munkákat: az egyik csipkeszövet készített, a másik kötött harisnya és Vasilisa fonása. Kioltottam a tűz az egész házban, csak egy gyertyát hagytam ott, ahol a lányok dolgoztak, és magam is lefeküdtem. A lányok dolgoztak. Ez gyertyán égett; az egyik mostohaanyja lánya fogót vett a lámpa kijavításához, ehelyett anyja parancsára, mintha véletlenül lenne, és gyertyát oltott volna el..
- Mit csinálunk most? - mondta a lányok. "Az egész házban nincs tűz." A tűz után el kell futni a Baba Yaga felé!
- Könnyű vagyok a csapoktól! - mondta az, aki szőtt. - Nem megyek.
- És nem megyek - mondta az, aki kötött a harisnyabe. - Könnyű vagyok a kötőtűktől!
- A tűz után el kell menned, mindketten sírtak. - Menj a nő-yaga-hoz! És kiszorították Vasilistát a kamrából.
Vasilisa bement a gardróbjába, főtt vacsorát tett a baba elé és azt mondta:
- On, baba, enni igen, bánatom hallgassa meg: tüzet küldtek egy nő-jagának; baba yaga enni engem!
A baba evett, és a szeme úgy szikrázott, mint két gyertya.
- Ne félj, Vasilisa! - mondta. "Menj oda, ahova elküldik, mindig csak velem tartsd." Velem velem semmi nem történik veled a nő-jagában.
Vasilisa összegyűjtötte magát, betette a zsebébe kis babáját, és átkelve magát a sűrű erdőbe.
Elmegy és remeg. A lovas hirtelen elhalványul: ő maga fehér, fehéren öltözött, a ló fehér, és a ló hevedere fehér - az udvaron hajnalba kezdett.
Megy tovább, ahogy egy másik lovas ugrik: vörös, vörösre öltözött és egy vörös ló - a nap felkelni kezdett.
Vasilisa egész éjjel és egész nap elmúlt, csak másnap este kiment a tisztásba, ahol egy yaga-nő kunyhója állt; a kunyhó körüli kerítés emberi csontokból készült; szemmel rendelkező emberi koponyák kibontakoznak a kerítésen; a kapuk ajtajainak helyett az emberi láb, a székrekedés helyett a kéz, a zár helyett egy éles fogakkal ellátott száj. Vasilisa megdöbbent a szörnyűségről, és gyökerezővé vált a helyszínen. Hirtelen egy lovas ismét elindul: fekete, teljesen feketébe öltözve és fekete lóval; a nő-jag kapuja felé ugrott, és eltűnt, ahogy a földre esett - éjszaka esett. De a sötétség nem tartott sokáig: a kerítés koponyái megvilágították a szemüket, és az egész réten világossá vált, mint a nap közepén. Vasilisa remegt a félelemtől, de nem tudta, hová induljon, és a helyén maradt.
Hamarosan szörnyű zajt hallott az erdőben: a fák repedtek, a száraz levelek összeroppanttak; Baba Yaga elhagyta az erdőt - habarcsban lovagol, mozsarat üldözi, seprűvel utat söpör. Felmentem a kapuhoz, megálltam és körülöttem szimatolva sikoltoztam:
- Phew, poo! Az orosz szellem szaga! Ki itt??
Vasilisa félelemmel közeledett az idős asszonyhoz, és lehajolva azt mondta:
- Én vagyok, nagymama! A mostohaanyja lányai tüzet küldtek neked.
- Nos - mondta a baba-yaga -, ismerem őket, élj előre és dolgozz nekem, akkor tüzet adok; és ha nem, akkor enni foglak! Aztán a kapuhoz fordult és azt kiáltotta:
- Hé, erős székrekedésem van, nyisd ki; kapuim szélesek, nyitottak!
A kapuk kinyíltak, és a nő-yaga sípolóan belépett, Vasilisa bejött mögötte, aztán ismét minden bezárt.
A szobába belépve a baba-yaga szétszóródott és azt mondta Vasilisa-nak:
- Add ide, mi van a sütőben: enni akarok. Vasilisa fáklyát gyújtott a koponyákból a kerítésen, elkezdett húzni az edényeket a tűzhelyről és szolgálni a yagat, és körülbelül tíz ember főzte az ételeket; kvasát, mézet, sört és bort hozott a pincéből. Mindent evett, az idős asszony mindent ivott; Vaszilisa csak egy kis csákot, egy szelet kenyeret és egy darab malacot hagyott. A yaga-nő lefeküdni kezdett, és azt mondta:
- Amikor holnap elmenek, nézel - tisztítsd meg az udvarot, tisztítsd meg a kunyhót, főzzön fel vacsorát, főzzük meg a mosodát és menjünk a bunkerbe, vegyünk egy negyed búzát és tisztítsuk meg Chernushka-tól. Igen, hogy mindent megtettek, de nem az - enni foglak!
Egy ilyen parancs után Baba Yaga horkolt; és Vasilisa az öreg asszony maradványait a baba elé helyezte, könnyekre szakadt és azt mondta:
- Be, baba, enni, hallgassa meg a bánatomat! A yaga-baba nehéz munkát adott nekem, és azzal fenyeget, hogy enni fog, ha nem mindent teljesítek; segíts nekem!
A baba azt válaszolta:
- Ne félj, gyönyörű Vasilisa! Vacsora, imádkozz és menj lefeküdni; reggel bölcsebb, mint este!
Raneshenko felébresztette Vasilisát, és a nő-yaga már felállt, kinézett az ablakon: koponyái kijöttek; aztán egy fehér lovas pislogott - és teljesen felébredt. Baba Yaga kiment az udvarra, és sípolt - előtte egy sztúpa jelent meg mozsarat és seprűvel. A vörös lovas felvillant - felkelt a nap. Baba Yaga egy sztúpában ült és elhagyta az udvart, zúzóval üldözve, seprűvel söpörve az ösvényt. Vasilisa egyedül maradt, megvizsgálta a nő-yaga házát, csodálkozott a mindent megtestesítő bőségben, és elgondolkodva megállt: először milyen munkát kellene tennie. Úgy néz ki, és az összes munka már megtörtént; a chrysalis a búzából szedte a nigella utolsó szemét.
- Ó, szabadítóm! - mondta Vasilisa a babának. - Megmentettél a bajtól.
- Csak vacsorát kell főznie - felelte a baba, és bejutott Vasilisa zsebébe. - Főzzön Istennel, és pihenjen az egészségre!
Este este Vasilisa összegyűlt az asztalon, és egy nő-jagát vár. Sötétedni kezdett, egy fekete lovas pislogott a kapu mögött - és teljesen sötét lett; csak a koponyák szemei ragyogtak. A fák repedtek, a levelek összeroppanttak - Baba Yaga megy. Vasilisa találkozott vele.
- Megtörtént minden? - kérdezi Yaga.
- Kérjük, nézd meg magad, nagymama! - mondta Vasilisa.
Baba Yaga mindent megvizsgált, csalódott volt amiatt, hogy nem lehet dühös, és azt mondta:
- Nos, jó! Aztán felsikoltott
- Hűséges szolgáim, őszinte barátaim, kátrányom a búzamat!
Három pár kéz jelent meg, megragadta a búzát és elhordta a látványból. Baba Yaga evett magát, lefeküdt és ismét megrendelte Vasilisa-t:
- Holnap csináld, amit ma csinálsz, emellett vegyél el egy mákot a bunkerből, és egyenként tisztítsd meg a földről. Látja, valaki a föld gonoszsága miatt belekeverte bele!
Az idős asszony azt mondta, a falhoz fordult, és horkantni kezdett, és Vasilisa elkezdett etetni a babáját. A baba tegnap evett, és azt mondta neki:
- Imádkozz Istenhez és menj lefeküdni: reggel bölcsebb, mint este, mindent megtesznek, Vasilisa!
Másnap reggel a Baba Yaga ismét kilépett az udvarból a sztúpában, és Vasilisa a krizállyal azonnal megjavította az összes munkát. Az idős nő visszatért, körülnézett és kiabált:
- Hűséges szolgáim, őszinte barátaim szorítják ki a vajat a mákból! Három pár kéz jelent meg, megragadta a mákot és elhordta a látványából. Baba Yaga leült vacsorára; eszik, és Vasilisa csendben áll.
- Miért nem mondsz nekem valamit? - mondta a baba yaga. - Olyan vagy, mint egy néma?
- Nem mertem - válaszolta Vasilisa -, és ha engedsz engem, szeretném megkérdezni.
- kérni; csak nem minden kérdés vezet jóhoz: sokat tudsz, hamarosan megöregszel!
- Csak a nagyanyámtól szeretném megkérdezni tőled, amit láttam: amikor hozzád mentem, egy lovas lovason lőtt el, aki egy fehér ló volt, maga fehér és fehér ruhában: ki ő?
- Ez az én tiszta napom - válaszolta Baba Yaga.
- Aztán egy másik vörös ló lovas túllépett engem, magam vörös és mindent vörösre öltözve; ki az??
- Ez a napfényem piros! - válaszolta Baba Yaga.
- És mit jelent a fekete lovas, aki a kapunál túllépt engem??
- Ez a sötét éjszaka - minden szolgám hűséges! Vasilisa emlékezett három pár kézre, és elhallgatott.
- Miért nem kérdezi még? - mondta Baba Yaga.
- Velem lesz ez és ez; Nos, te maga, nagymama, azt mondta, hogy sokat tanulsz - öregszel.
- Jó - mondta a Baba Yaga -, hogy csak arra kérdezzen, amit az udvaron kívül látott, és nem az udvaron! Nem szeretem, hogy az almomat kihozzák, és túl kíváncsi vagyok! Most megkérdezem tőled: hogy van ideje elvégezni azt a munkát, amit én kérdezem tőled?
- Anyám áldása segít nekem - válaszolt Vasilisa.
- Szóval itt van! Menj ki tőlem, áldott lányom! Nem kell áldott.
Kihúzta Vasilisát a helyiségből, és kihúzta a kaput, égő szemmel egy koponyát távolított el a kerítésről, és egy botra botlva adta neki, és azt mondta:
- Itt tűz a mostohaanyja lányai, vedd el; mert ide küldtek téged erre.
Vasilisa a koponya fényében indult el, amely csak reggel érkezett, és egy másik nap este végül elérte otthonát. A kapuhoz közeledve a koponyát akart dobni: „Így van, otthon” - gondolja magának -, már nem kell tűz. De hirtelen tompa hang jött a koponyából:
- Ne hagyj el, vigyél a mostohaanyja elé!
A mostohaanyja házára pillantott, és nem látva szikrát egyik ablakban, úgy döntött, hogy koponyával megy oda. Első ízlésesen találkoztak vele, és azt mondták, hogy távozása óta nem volt tűz a házban: maguk sem tudtak kivágni, és melyik tűzöt hoztak a szomszédoktól - ez kialudt, mihelyt beléptek vele a szobába..
- Lehet, hogy a tűz tart! - mondta a mostohaanyja. A koponyát behozták a kamrába; és a koponyából származó szemek a mostohaanyát és lányait nézik, és égnek! Rejtették őket, de bárhová is rohantak, a szemeik mindenütt követi őket; reggelre teljesen szénbe égette őket; Egyedül Vasilisát nem érintette meg.
Reggel Vasilisa temetkezett egy koponyát a földbe, bezárta a házat egy kastélyon, elment a városba és egy gyökeretlen idős asszony mellett élést kért; magának él, és várja apját. Itt egyszer azt mondja egy idős asszonynak:
- Unatkozom, hogy tétlen ülök, nagyi! Menj, vásárold meg a legjobb lenet; Legalább forogni fogok.
Az idős nő jó lenrészt vásárolt; Vasilisa leült dolgozni, a munka vele együtt éget, és a fonal egyenesen és vékonyan jön ki, mint egy haj. Sok fonal volt; itt az ideje, hogy felvegye a textil anyagát, de nem találnak ilyen nádat, amely illeszkedik a Vasilisin fonalhoz; senki nem veszi és csinál valamit. Vasilisa kezdett kérni a babáját, és azt mondta:
- Hozz nekem egy régi nádot, egy régi transzfert és egy lófélét; Mindent megcsinálok.
Vasilisa megkapott mindent, amire szüksége volt, és lefeküdt, és a baba egy dicsőséges tábort készített egy éjszakára. A tél végére a szövet olyan szövött volt, hogy egy tű helyett áthaladjon egy szál helyett. Tavasszal a vászont fehérítették, és Vasilisa azt mondta az idős asszonynak:
- Eladja, nagymamám, ezt a vászonot, és vigye magához a pénzt. Az öregasszony megnézte az árut, és felnyögött:
- Nem, bébi! Senki nem viselhet ilyen ruhát, kivéve a királyt; Elviszem a palotába.
Az öregasszony a királyi kamrába ment, és minden elment az ablakon. A király meglátta és megkérdezte:
- Mire van szükséged, öreg asszony??
- Királyi Felségük, válaszolja az idős asszony, furcsa terméket hoztam; Nem akarok senkinek megmutatni, rajta kívül.
A király elrendelte az idõs asszony belépését, és amikor meglátta a vászont, meglepte.
- Mit akarsz neki? - kérdezte a király.
- Nincs ára, cár-apa! Ajándékként hoztam neked.
A király megköszönte és elengedte az öregasszonyat ajándékokkal.
A király inget varrott abból a vászonból; felfedezték, de sehol sem találtak varrónőt, aki elvitte őket dolgozni. Sokáig kerestek; végül a király felhívta az idős asszonyt és azt mondta:
- Tudta, hogyan kell feszíteni és szövni egy ilyen anyagot, tudta, hogyan varrjon be rajta inget, és.
- Nem én vagyok, szuverén, aki fonott és szőtt a lepedővel - mondta az idős nő -, ez a lányom nevelőmunkájának munkája.
- Nos, hadd varrjon!
Az idős nő hazatért, és mindent elmondott Vasilisa-nak.
- Tudtam - mondja Vasilisa neki -, hogy a kezem ez a munkám nem megy el.
A szobájába zárva, munkába állítva; fáradhatatlanul varrt, és hamarosan tucat ing készült.
Az idős asszony vitte az ingét a királynak, és Vasilisa mosott, fésült a hajába, felöltözött és leült az ablak alá. Magához ül, és arra vár, hogy mi fog történni. Látja: egy királyi szolga egy idős asszony udvarára megy; belépett a szobába és azt mondta:
- A cár császár meg akarja látni a kézműveseket, akik ingében dolgoztak neki, és királyi kezéből odaítélheti őt..
Vasilisa elment, és megjelent a király szeme előtt. Ahogy a gyönyörű Vasilisa cár látta, emlékezet nélkül szerelmes lett belé.
- Nem, azt mondja, a szépségem! Nem fogok elválni veled; te leszel a feleségem.
Aztán a király a fehér kezekkel Vaszilistát vette, magához ültette és ott játszották az esküvőt. Hamarosan Vasilisa apja is visszatért, örült a sorsának és a lányával maradt. Az öreg asszony, Vasilisa vitte magához, és a baba életének végén mindig a zsebében volt.